Життя Охтирської публічної бібліотеки
після широкомасштабного вторгнення російської федерації на територію суверенної
України докорінно змінилося. Наразі перед бібліотеками стоїть завдання
позбутися російської художньої літератури.
Як і більшість публічних бібліотек
України Охтирська публічна бібліотека стикнулася з проблемою недостатньої
кількості сучасних українських книжок, яка б змогла замінити левову частку
книжкового фонду російськомовної художньої літератури. Адже за 30 років
незалежності бібліотекам не було надано великої уваги, недостатнє фінансування
з боку держави на поповнення фондів сучасними українськими книгами, яке б
суттєво витіснило російські книги з полиць бібліотек. Вплив російського
видавничого ринку на нашу державу з початку 90-тих був шаленим, він не давав
змоги розвиватися українським видавництвам, тому бібліотеки поповнювали свої
фонди за рахунок придбання російської художньої літератури. Лише останні десять
років українські видавництва почали активно друкувати українські книги, в
Україні з’явилося багато сучасних авторів, книги яких стали популярними на
книжковому ринку. Ще за мирного часу бібліотека постійно підіймала цю проблему
на місцевому рівні, але за недостатнього фінансування чи з інших причин
бібліотеки не мали змоги поповнювати свої фонди сучасними українськими книгами
в достатній кількості, а кошти з місцевого бюджету були направлені лише передплату
періодичних видань для бібліотек. Отже, бібліотеки поповнювали свої фонди шляхом
благодійних надходжень та платних послуг, як плата за реєстрацію користувача, а
це не так вже й багато.
Чому важливо позбутися російської
культури, в тому числі російських книг в бібліотеках?
Після повномасштабного військового
вторгнення в Україну увесь цивілізований світ вразили масштаби російського
державного терору. Щодня в нашій країні під ракетними обстрілами,
бомбардуванням касетними та запальними бомбами, розстрілами з танків та
автоматів гинуть мирні громадяни, включаючи дітей, жінок, літніх людей,
інвалідів…
Факт державного тероризму з боку
Російської Федерації, неонацистський характер її політичного, тоталітарного
режиму, став очевидним для всього світу.
Не останню роль у поширенні ідеології
тероризму відіграла російська культура,
яка стала її потужним інструментом пропаганди. Важливо й те, що всі імперські
захоплення, політичні та військові операції супроводжувались наративами, які
насамперед створювалися в її літературі.
«Бо дорогу бомбам і танкам завжди прокладають
книжки, і зараз ми стали прямими свідками того, як долю сотень мільйонів
вирішує вибір лектури. Час зробити ревізію на своїх книжкових полицях», –
зазначила у своєму нещодавньому есе Оксана Забужко (повний текст есе можна
почитати «З уроків великого блефу: чому 40 мільйонів українців кинули на поталу
«серійному вбивці».
Саме тому бібліотеки мають виконати
першочергові кроки по вилученню з фондів російської літератури. А саме:
1. Призупинити з 2022 року закупівлі
книжкової продукції виданої в росії, тим паче, що Держкомтелерадіо своїм наказом від 06.03.2022 р. за № 94
припинив видачу та зупинив дії дозволів на ввезення видавничої продукції з
території держави-агресора;
– призупинити заміну книжок, втрачених
(пошкоджених) читачами, книжковою продукцією з росії;
– відмовитися від прийому подарункових
видань (від користувачів, меценатів, друзів бібліотеки і т.п.) – книжок та
журналів, виданих в росії;
– замовлень на документи або їх копії по міжбібліотечному
абонементу з росії;
2. Відмова від популяризації (в режимі
онлайн та офлайн) книжкових/періодичних видань з РФ під час проведення творчих
заходів/акцій, організації книжкових виставок, переглядів, оглядів і т.п.
3. Виключення із щорічних планів роботи
ПБ заходів, спрямованих на відзначення пам’ятних дат і ювілеїв російських
письменників, громадських, культурних та ін. її діячів.
4. Вилучення з БФ публічних бібліотек
російської книжкової продукції :
– яка спрямована на ліквідацію
незалежності України, зміну конституційного ладу насильницьким шляхом,
порушення суверенітету і територіальної цілісності держави, підрив її безпеки,
незаконне захоплення державної влади, спотворення історичних подій, пропаганду
війни, насильства, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі,
вчинення терористичних актів, посягання на права і свободи людини, здоров’я
населення;
– російських авторів, які долучились у
2022 році до акцій та підписних листів у підтримку рішення президента росії
розпочати військову агресію в Україні
(витяг із списку прізвищ письменників, твори яких можуть знаходитись у БФ
бібліотек громад є в інтернеті).
Як бачите кроки ці різкі, але необхідні.
Та головна проблема –альтернатива російськомовним книгам, заміна їх на сучасні
українські книги, які б задовольняли користувачів наших бібліотек. Тому
сподіваємося на те, що як на державному так і на місцевому рівні цю проблему вирішать
після закінчення війни, після нашої перемоги, яка неодмінно настане.