пʼятниця, 20 травня 2022 р.

Вулична акція «Дякуємо, Європо!»

 


20 травня, напередодні святкування дня Європи в Україні Пункт європейської інформації Охтирської публічної бібліотеки організував вуличну акцію «Дякуємо, Європо!».

Мета акції подякувати європейській спільноті за потужну підтримку України під час війни, яку веде російська федерація проти України з 24 лютого та триває і досі. 

Після повномасштабного військового вторгнення в Україну увесь цивілізований світ вразили масштаби російського державного терору. Щодня в нашій країні під ракетними обстрілами, бомбардуванням касетними та запальними бомбами, розстрілами з танків та автоматів гинуть мирні громадяни, включаючи дітей, жінок, літніх людей, інвалідів…

Європа як ніколи, з часів Другої світової війни, об’єдналася і допомагає Україні перемогти росію-окупанта, дотримуючись думки, що кожна європейська країна повинна підтримувати суверенні країни під час агресії і що бездіяльність в Україні спонукатиме росію до подальших військових дій в інших місцях.

Допомога європейських країн відбувається у різних напрямках – накладення санкцій проти російської федерації, надання прихистку для біженців з України, постачання зброї Україні, фінансова допомога на гуманітарні потреби тощо.

Тому в цей день ми хочемо сказати: «Дякуємо, Європо!».












четвер, 19 травня 2022 р.

Вишиванка – духовна броня українців

 

«Вишиванка – духовна броня українців» під таким гаслом святкуємо цього року Всесвітній день вишиванки. Охтирська публічна бібліотека нагадала охтирчанам про це свято, організувавши невеличку акцію біля бібліотеки.

Щороку у третій четвер травня українці в усьому світі відзначають День вишиванки.

Історія української вишивки сягає сивої давнини, але сьогодні, як ніколи, вишиванка переживає певне відродження. Носити вишиванку зараз не тільки патріотично, але й модно. Приємно бачити, як у День вишиванки дорослі, діти та молодь виходять на вулиці у вишитому одязі. Але, одягаючи вишиванки, українці не лише підтримують національні традиції чи віддають данину новій моді.

Сьогодні, у День вишиванки, як ніколи кожен з нас відчуває приналежність до великого українського народу, який здатний мати, берегти і боронити свою державу, свою історію і традиції. Вишиванка стала яскравим символом української культури та національної ідентичності, проявом патріотизму та поваги до духовної спадщини своїх предків.

На жаль, цього року не кожен зможе вдягти вишиванку, але, безперечно, кожен знає силу цього сакрального символу українців.






середа, 18 травня 2022 р.

Музика душі

 

Охтирська публічна бібліотека отримала у подарунок нову збірку поезій «Музика душі» відомої охтирської поетеси Тетяни Акименко.

Вірші Тетяни Акименко – справжні. Бо створені не за ради рими, а виплеснуті з душі. Відтак й рими вдалі, й образи неповторні, й емоції щирі. Вони – про рідну Охтирку, її людей – щедрих у труді і мужніх у захисті свого краю, про неймовірну красу природи, про стосунки без лукавства.

Авторка не моралізує в жодному рядку. Але ця книга вчить, як треба вдивлятися у світ – цінуючи кожну травину, кожну хвилину, кожну посмішку зустрічного перехожого.

Книга поділяється на три розділи «Хліб у кожного в долоні», «Невигадані історії» та «Вірші для дітей».

Бібліотека щиро вдячна Тетяні Іванівні за подаровану книгу прекрасних поезій в такий складний для нас всіх час.




Охтирська публічна бібліотека отримала нові книги

 


Охтирська публічна бібліотека отримала книги від благодійної організації з міста Києва. Дякуємо Листван Катерина (Katrusia Lystvan), що запропонувала нам українську літературу.

Кажуть, щоб прийшло щось нове, потрібно позбутися від старого. І цей закон діє. Так, нещодавній пост про вилучення російської літератури з полиць нашої бібліотеки викликав бурю емоційних коментарів, що бібліотекарі нещадно діють з російськими книгами, списуючи  їх на макулатуру. Але запевняємо охтирчан, не хвилюватися і довіритися фахівцям. Ми діємо згідно з методичними рекомендаціями Міністерства культури та інформаційної політики України.

Сьогодні, як ніколи українська книга набуває широкої популярності в нашому суспільстві. На тлі російської агресії наша духовність, культура та традиції мають сформувати міцніший фундамент та перемогти російську культуру в Україні, яка мала значний вплив на наше суспільство.

Коли ми написали в соціальній мережі про свою потребу в українській сучасній літературі, нас знайшли благодійники і надіслали нам книги. Серед них видання як для дорослих, так і для дітей. Радіємо за наших користувачів, які невдовзі будуть читати нові книги.


Охтирська публічна бібліотека позбувається російської літератури

 

Життя Охтирської публічної бібліотеки після широкомасштабного вторгнення російської федерації на територію суверенної України докорінно змінилося. Наразі перед бібліотеками стоїть завдання позбутися російської художньої літератури.

Як і більшість публічних бібліотек України Охтирська публічна бібліотека стикнулася з проблемою недостатньої кількості сучасних українських книжок, яка б змогла замінити левову частку книжкового фонду російськомовної художньої літератури. Адже за 30 років незалежності бібліотекам не було надано великої уваги, недостатнє фінансування з боку держави на поповнення фондів сучасними українськими книгами, яке б суттєво витіснило російські книги з полиць бібліотек. Вплив російського видавничого ринку на нашу державу з початку 90-тих був шаленим, він не давав змоги розвиватися українським видавництвам, тому бібліотеки поповнювали свої фонди за рахунок придбання російської художньої літератури. Лише останні десять років українські видавництва почали активно друкувати українські книги, в Україні з’явилося багато сучасних авторів, книги яких стали популярними на книжковому ринку. Ще за мирного часу бібліотека постійно підіймала цю проблему на місцевому рівні, але за недостатнього фінансування чи з інших причин бібліотеки не мали змоги поповнювати свої фонди сучасними українськими книгами в достатній кількості, а кошти з місцевого бюджету були направлені лише передплату періодичних видань для бібліотек. Отже, бібліотеки поповнювали свої фонди шляхом благодійних надходжень та платних послуг, як плата за реєстрацію користувача, а це не так вже й багато.

Чому важливо позбутися російської культури, в тому числі російських книг в бібліотеках?




Після повномасштабного військового вторгнення в Україну увесь цивілізований світ вразили масштаби російського державного терору. Щодня в нашій країні під ракетними обстрілами, бомбардуванням касетними та запальними бомбами, розстрілами з танків та автоматів гинуть мирні громадяни, включаючи дітей, жінок, літніх людей, інвалідів…

Факт державного тероризму з боку Російської Федерації, неонацистський характер її політичного, тоталітарного режиму, став очевидним для всього світу.

Не останню роль у поширенні ідеології тероризму  відіграла російська культура, яка стала її потужним інструментом пропаганди. Важливо й те, що всі імперські захоплення, політичні та військові операції супроводжувались наративами, які насамперед створювалися в її літературі.

 «Бо дорогу бомбам і танкам завжди прокладають книжки, і зараз ми стали прямими свідками того, як долю сотень мільйонів вирішує вибір лектури. Час зробити ревізію на своїх книжкових полицях», – зазначила у своєму нещодавньому есе Оксана Забужко (повний текст есе можна почитати «З уроків великого блефу: чому 40 мільйонів українців кинули на поталу «серійному вбивці».

Саме тому бібліотеки мають виконати першочергові кроки по вилученню з фондів російської літератури. А саме:

1. Призупинити з 2022 року закупівлі книжкової продукції виданої в росії, тим паче, що Держкомтелерадіо  своїм наказом від 06.03.2022 р. за № 94 припинив видачу та зупинив дії дозволів на ввезення видавничої продукції з території держави-агресора;

– призупинити заміну книжок, втрачених (пошкоджених) читачами, книжковою продукцією з росії;

– відмовитися від прийому подарункових видань (від користувачів, меценатів, друзів бібліотеки і т.п.) – книжок та журналів, виданих в росії;

– замовлень на  документи або їх копії по міжбібліотечному абонементу з росії;

2. Відмова від популяризації (в режимі онлайн та офлайн) книжкових/періодичних видань з РФ під час проведення творчих заходів/акцій, організації книжкових виставок, переглядів, оглядів і т.п.

3. Виключення із щорічних планів роботи ПБ заходів, спрямованих на відзначення пам’ятних дат і ювілеїв російських письменників, громадських, культурних та ін. її діячів.

4. Вилучення з БФ публічних бібліотек російської книжкової продукції :

– яка спрямована на ліквідацію незалежності України, зміну конституційного ладу насильницьким шляхом, порушення суверенітету і територіальної цілісності держави, підрив її безпеки, незаконне захоплення державної влади, спотворення історичних подій, пропаганду війни, насильства, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, вчинення терористичних актів, посягання на права і свободи людини, здоров’я населення;

– російських авторів, які долучились у 2022 році до акцій та підписних листів у підтримку рішення президента росії розпочати військову  агресію в Україні (витяг із списку прізвищ письменників, твори яких можуть знаходитись у БФ бібліотек  громад є в інтернеті).

Як бачите кроки ці різкі, але необхідні. Та головна проблема –альтернатива російськомовним книгам, заміна їх на сучасні українські книги, які б задовольняли користувачів наших бібліотек. Тому сподіваємося на те, що як на державному так і на місцевому рівні цю проблему вирішать після закінчення війни, після нашої перемоги, яка неодмінно настане.

пʼятниця, 6 травня 2022 р.

Живе в народі вічна пам’ять

 


До Дня пам’яті та примирення Охтирська публічна бібліотека презентує історично-документальну виставку «Живе в народі вічна пам’ять».

В Україні 8 травня відзначається День пам’яті та примирення і 9 травня – День перемоги над нацизмом у Другій світовій війні.

Друга світова війна стала найбільш кривавою і жорстокою в історії людства (загинуло від 50 до 85 мільйонів людей). Україна вшановує пам’ять кожного, хто боровся з нацизмом, а також інших жертв війни. Та війна стала можливою через змову антигуманних режимів – нацистського і радянського, які ставили геополітичні інтереси вище прав і свобод людини. Крім того, слабкість, страх і нерішучість міжнародної спільноти заохочували агресорів до все більшого розмаху злочинів.

Українці воювали на боці антигітлерівської коаліції (Об’єднаних Націй) і зробили значний внесок у перемогу над нацизмом та союзниками гітлерівської Німеччини. Ціною цього стали надзвичайні втрати упродовж 1939–1945 років – українців та інших народів, які проживали на нашій землі й боролися проти тоталітарних режимів. Тоді загинуло понад вісім мільйонів осіб. Ми добре знаємо ціну війни, тому плекаємо мир. Ми добре знаємо ціну війни, тому для нас головне – мир. І ми категорично проти намагань російської федерації привласнити перемогу над нацизмом. Це спільна перемога десятків країн і народів.

Очевидними є паралелі між подіями Другої світової війни та російсько-української війни початку XXI століття. Зараз, як і в роки Другої світової війни, українці воюють з жорстоким і цинічним агресором.

Ми не маємо права програти і не програємо, бо захищаємо рідну землю, боронимо своє право вільно обирати майбутнє. Для нас це війна за свободу, цивілізованість, демократію та європейські цінності проти імперських амбіцій підступного сусіда-злочинця. Міць наших Збройних Сил є запорукою існування держави, вільного життя кожного з нас.

#Перемогли_нацистів–переможемо_і_ рашистів!

Юридична зустріч-консультація в Охтирській публічній бібліотеці

 

4 травня в Охтирській центральній публічній бібліотеці відбулася юридична зустріч-консультація з представником Охтирського МЦ з надання безоплатної вторинної правової допомоги.

Юристка Марина Гаранжа розповіла працівникам бібліотеки про актуальні зміни у законодавстві під час воєнного стану, роз’яснила про норми кодексу законів про працю в умовах війни, зокрема питання простою, відпусток без збереження заробітної плати, тарифних відпусток. Також прозвучала інформація про порядок відшкодування майна внаслідок військової агресії, про оновлений порядок виплати внутрішньо переміщеним особам (ВПО).

Під час заходу бібліотека отримала буклети «Порядок виплати одноразової грошової допомоги сім’ям загиблих», «Одноразова грошова допомога для військовослужбовців у зв’язку з пораненням», «Правова допомога та соціальні виплати від держави для ВПО», які можуть взяти усі охочі, щоб ознайомитися з інформацією.




Книги-розмальовки для дітей Охтирської громади


Друзі! Чудова новина! Охтирська публічна бібліотека отримала від  ChildrenArts книжки-розмальовки з різноманітними веселими завданнями для дітей України, які ми будемо розповсюджувати безкоштовно для діток Охтирської територіальної громади. Разом з цим отримали олівці, фломастери та воскову крейду. Перші розмальовки вже потрапили до рук маленьких охтирчан. Дякуємо Paul Sikorsky, що знайшов нас і запропонував нам чудову пропозицію. Розмальовки призначені для діток від 4 до 9 років. Охочі можуть отримати книжки-розмальовки в центральній охтирській публічній бібліотеці за адресою вул. Київська, 2.

Організація ChildrenArts безкоштовно створює, видає і розповсюджує книжки-розмальовки з різноманітними веселими завданнями для дітей України.

Ця ініціатива – спроба додати у життя маленьких діточок, які постраждали від війни та були вимушені покинути свої домівки, позитиву, спокою та можливості займатися творчою справою.

У незрозумілих обставинах, в яких зараз опинились тисячі дітей України, дуже важливо, щоб вони мали зрозуміле завдання, приміром, гарну книжку, або смішну розмальовку.

ChildrenArts створює, друкує і безкоштовно розповсюджує книжки-розмальовки з різноманітними веселими завданнями. Ця ініціатива охоплює і Запоріжжя, і інші міста, не обмежуючись кордонами України.

Роботи, доступні для завантаження і друку безкоштовно:

https://drive.google.com/.../12xGuTJX3lAA8Y0rJYGcr7xXOnsh...

Більше інформації на сайті https://ChildrenArts.com.ua/ та на телеграм-каналі https://t.me/ChildrenArt